Paroles et traductions de A Million Degrees
Les paroles d'Emigrate appartiennent à Emigrate et à Universal Music Group. Elles sont présentées ici dans un but informatif uniquement. Les traductions ne sont pas officielles et sont subjectives.
1. War - Guerre
Version originale
We're burning at the stakes now
Our angels from afar
Have come to live in ghost towns
Built homes of blackened char
I've seen the messengers
But they were not for me
They said we're black witches
Part of an industry
War
This is what it sounds like
War
Cries are synchronized
War
This is what it sounds like
War
To keep us terrified
We keep the cameras rolling
So we can televise
All that we've been controlling
To keep you mesmerized
Market the right explosions
Just like celebrities
Commercialize religions
And their inequities
War
This is what it sounds like
War
Cries are synchronized
War
This is what it sounds like
War
To keep us terrified
War
This is what it sounds like
War
Cries are synchronized
War
This is what it sounds like
War
To keep us terrified
This is what it sounds like
Cries are synchronized
This is what it sounds like
To keep us terrified
Paroles © Emigrate GbR
Traduction
Nous brûlons sur les pieux maintenant
Nos anges de loin
Sont venus vivre dans des villes fantômes
Maisons construites en charbon noirci
J'ai vu les messagers
Mais ils n'étaient pas pour moi
Ils ont dit que nous étions des sorcières noires
Faisant partie d'une industrie
La guerre
Ça ressemble à ça
La guerre
Des cris synchronisés
La guerre
Voici à quoi ça ressemble
La guerre
Pour nous garder terrifiés
On fait tourner les caméras
Pour qu'on puisse téléviser
Tout ce que nous avons contrôlé
Pour vous garder hypnotisé
Commercialiser les meilleurs explosions
Tout comme des célébrités
Commercialiser les religions
Et leurs iniquités
La guerre
Ça ressemble à ça
La guerre
Des cris synchronisés
La guerre
Ça ressemble à ça
La guerre
Pour nous garder terrifiés
La guerre
Ça ressemble à ça
La guerre
Des cris synchronisés
La guerre
Ça ressemble à ça
La guerre
Pour nous garder terrifiés
Ça ressemble à ça
Des cris synchronisés
Ça ressemble à ça
Pour nous garder terrifiés
Traduction © EmigrateWorld.com
2. 1234 (feat. Benjamin Kowalewicz)
Version originale
Hey
Love and delusion
It's a low kind of show
But the crowd means it sold
Tonight
Tonight
Kiss or contusion
Take a hit, better stick
To the script I direct
With a fist
Tonight
Eins, zwo, drei, vier
Everybody down
Kill the lights now
And get up off the ground
Fall in line
Fall in line
Nights out and crashin'
We come up from the coal
Paint our faces in gold
Tonight
Tonight
Beat that old bash in
Leadership, take the tip
Better shoot from the hip
Don't resist
Tonight
Eins, zwo, drei, vier
Everybody down
Kill the lights now
And get up off the ground
Rip those bitches from that dirty sound
Dance in time
Let's swing and own the town
Fall in line
Love and delusion
It's a low kind of show
But the crowd means it sold
Tonight
Eins, zwo, drei, vier
Everybody down
Kill the lights now
And get up off the ground
Rip those bitches from that dirty sound
Dance in time
Let's swing and own the town
Fall in line
Eins, zwo, drei, vier
Everybody down
Kill the lights now
And get up off the ground
Rip those bitches from that dirty sound
Dance in time
Let's swing and own the town
Fall in line
Paroles © Emigrate GbR
Traduction
Hé
Amour et délire
C'est une sorte de spectacle au rabais
Mais la foule achète
Ce soir
Ce soir
Bise ou contusion
Prenez un coup, mieux vaut vous en tenir
Au scénario que je dirige
Avec une main de maître
Ce soir
Un, deux, trois, quatre
Tout le monde à terre
Éteignez les lumières maintenant
Et décollez du sol
Emboîtez le pas
Emboîtez le pas
Soirées et redescentes
Nous venons du charbon
Peignons nos visages en or
Ce soir
Ce soir
Battez la mesure de la fête 1
Du leadership, prenez-en de la graine
Agissez sans trop réfléchir
Ne résistez pas
Ce soir
Un, deux, trois, quatre
Tout le monde à terre
Éteignez les lumières maintenant
Et décollez du sol
Arrachez ces garces de ce son dégueulasse
Dancez dans le rythme
Swinguez et appropriez-vous la ville
Emboîtez le pas
Amour et délire
C'est une sorte de spectacle au rabais
Mais la foule achète
Ce soir
Un, deux, trois, quatre
Tout le monde à terre
Eteignez les lumières maintenant
Et décollez du sol
Arrachez ces garces de ce son dégueulasse
Dancez dans le rythme
Swinguez et appropriez-vous la ville
Rentrez dans le rang
Un, deux, trois, quatre
Tout le monde à terre
Eteignez les lumières maintenant
Et décollez du sol
Arrachez ces garces de ce son dégueulasse
Dancez dans le rythme
Swinguez et appropriez-vous la ville
Rentrez dans le rang
1 Difficile de trouver une traduction pour Beat that old bash in
. beat
et bash
sont deux mots qui peuvent signifier battre
. Mais bash
peut également faire référence à une fête et beat
au rythme. Richard a sûrement privilégié les jeux de mots et le phrasé au sens.
Traduction © EmigrateWorld.com
3. A Million Degrees - Un million de facettes
Version originale
I feel it rotting away
My world of decay
It's taking over
I need to break free
What's happened to me?
Oh, nothing else matters
Burn bright
Gyrate
Something's coming over
Speed my
Heart rate
Now it's taking over
I'm
A million degrees
Burning sky
Light
Will kill the disease
That's inside
How could I ever repay
What's fading away
Still I wonder
The trouble with me
I cannot just be
'Cause that's all that matters
Burn bright
Gyrate
Something's coming over
Speed my
Heart rate
Now it's taking over
I'm
A million degrees
Burning sky
Light
Will kill the disease
That's inside
I'm
A million degrees
Burning sky
Light
Will kill the disease
That's inside
I'm
A million degrees
Burning sky
I'm
A million degrees
Burning sky
Light
Will kill the disease
That's inside
I'm
A million degrees
Burning sky
Light
Will kill the disease
That's inside
Paroles © Emigrate GbR
Traduction
Je le sens pourrir
Mon monde de décomposition
Il prend le contrôle
J'ai besoin de me libérer
Qu'est-ce qui m'est arrivé ?
Oh, rien d'autre n'a d'importance
Brille
Tournoie
Quelque chose se prépare
Augmente ma
Fréquence cardiaque
Ça prend le contrôle
Je suis
Un million de facettes
Ciel brûlant
La lumière
Tuera la maladie
A l'intérieur
Comment pourrais-je jamais rembourser
Ce qui s'estompe
Je me demande toujours
Le problème avec moi
Je ne peux pas simplement exister
Parce que c'est tout ce qui compte
Brille
Tournoie
Quelque chose se prépare
Augmente ma
Fréquence cardiaque
Ça prend le contrôle
Je suis
Un million de facettes
Ciel brûlant
La lumière
Tuera la maladie
A l'intérieur
Je suis
Un million de facettes
Ciel brûlant
La lumière
Tuera la maladie
A l'intérieur
Je suis
Un million de facettes
Ciel brûlant
Je suis
Un million de facettes
Ciel brûlant
La lumière
Tuera la maladie
A l'intérieur
Je suis
Un million de facettes
Ciel brûlant
La lumière
Tuera la maladie
A l'intérieur
Traduction © EmigrateWorld.com
4. Lead You On (feat. Margaux Bossieux) - Te mener en bateau
Version originale
My father probably
Will disown me
But I don't give a damn about it
What's your story?
You can't bore me
I wanna hear about it
We connect, we connect, we connect
We connect, we connect, we connect
I won't let you forget
If it's a secret
I can keep it
I won't tell a soul about it
Make me happy
ANd you can have me
I'm the one to keep you honest
We connect, we connect, we connect
We connect, we connect, we connect
Don't ever forget
I'm gonna lead you on
Nobody saves me
I'm gonna lead you on
I'll make you understand
I'm gonna lead you on
And no one is waiting
I'm gonna lead you on
Nobody cares in the end
What's your problem
We can solve it
We can find a way together
Be rock bottom
I'll be heaven
Taking care of you forever
We connect, we connect, we connect
We connect, we connect, we connect
Can't let you forget
I'm gonna lead you on
Nobody saves me
I'm gonna lead you on
I'll make you understand
I'm gonna lead you on
And no one is waiting
I'm gonna lead you on
Nobody cares in the end
I'm gonna lead you
Babe, dream on
Babe, dream on
Come with me
Make you see
You and me
It's destiny
I'm gonna lead you on
Nobody saves me
I'm gonna lead you on
I'll make you understand
I'm gonna lead you on
And no one is waiting
I'm gonna lead you on
Nobody cares in the end
I'm gonna lead you on
I'm gonna lead you on
I'm gonna lead you
Paroles © Emigrate GbR
Traduction
Mon père probablement
Me reniera
Mais je m'en fous complètement
Quelle est ton histoire ?
Tu ne peux pas m'ennuyer
Je veux l'entendre
On se connecte, on se connecte, on se connecte
On se connecte, on se connecte, on se connecte
Je ne te laisserai pas oublier
Si c'est un secret
Je peux le garder
Je n'en parlerai à personne
Rends-moi heureux
Et tu pourras me posséder
C'est grâce à moi que tu restes honnête
On se connecte, on se connecte, on se connecte
On se connecte, on se connecte, on se connecte
N'oublie jamais
Je vais te mener en bateau
Personne ne me sauve
Je vais te mener en bateau
Je vais te faire comprendre
Je vais te mener en bateau
Et personne n'attend
Je vais te mener en bateau
Tout le monde s'en fout à la fin
C'est quoi ton problème
On peut le résoudre
On peut trouver un moyen ensemble
Si tu touches le fond
Je serai le paradis
À prendre soin de toi pour toujours
On se connecte, on se connecte, on se connecte
On se connecte, on se connecte, on se connecte
Je ne peux pas te laisser oublier
Je vais te mener en bateau
Personne ne me sauve
Je vais te mener en bateau
Je vais te faire comprendre
Je vais te mener en bateau
Et personne n'attend
Je vais te mener en bateau
Tout le monde s'en fout à la fin
Je vais te mener
Bébé, continue de rêver
Bébé, continue de rêver
Viens avec moi
Te faire voir
Que toi et moi
C'est le destin
Je vais te mener en bateau
Personne ne me sauve
Je vais te mener en bateau
Je vais te faire comprendre
Je vais te mener en bateau
Et personne n'attend
Je vais te mener en bateau
Tout le monde s'en fout à la fin
Je vais te mener en bateau
Je vais te mener en bateau
Je vais te mener
Traduction © EmigrateWorld.com
5. You're So Beautiful - Tu es si belle
Version originale
Down baby, gonna drag me down
Down to the ground
Now won't you
Drag me down baby, gonna drag me down
To the underground
Why don't you
Down baby, drag, drag me down
Won't make a sound
I want you to
Drag me down, baby drag, drag me down
I'll carry your crown
If I can go to
You're so beautiful
You're so beautiful
Are you ready for the fall
We disintegrate in love
Down baby, let's drag it down
Down to the ground
I'm with you
You can only be safe and sound
When I am around
I got you
Down baby, we're going down
I won't make a sound
It is all you
Drag us down baby, drag, drag it down
Lay it underground
How could you
You're so beautiful
You're so beautiful
Ready for the fall
We disintegrate in love
You're so beautiful
You're so beautiful
Are you ready for the fall
We disintegrate
You're so beautiful
You're so beautiful
Are you ready for the fall
We disintegrate in love
You're so beautiful
You're so beautiful
Are you ready for the fall
We disintegrate
Paroles © Emigrate GbR
Traduction
Plus bas bébé, tu me rabaisses
Jusqu'à terre
Maintenant ne veux-tu pas
Me rabaisser, tu vas me rabaisser
Jusque sous terre
Pourquoi ne le ferais-tu pas
Plus bas bébé, rabaisse, rabaisse-moi
Ca ne fera pas de bruit
Je veux que tu
Me rabaisse, bébé rabaisse, rabaisse-moi
Je porterai ta couronne
Si je peux y aller
Tu es si belle
Tu es si belle
Es-tu prête à chuter
Nous nous désintégrons en amour
Plus bas bébé, rabaissons-le
Plus bas, jusqu'à terre
Je suis avec toi
Tu ne peux être saine et sauve que
Quand je suis aux alentours
Je t'ai eue
Plus bas bébé, nous chutons
Je ne ferai pas de bruit
C'est grâce à toi
Rabaisse-nous bébé, rabaisse, rabaisse-le
Enterrons-le
Comment as-tu pu
Tu es si belle
Tu es si belle
Prête pour la chute
Nous nous désintégrons en amour
Tu es si belle
Tu es si belle
Es-tu prête à chuter
Nous nous désintégrons
Tu es si belle
Tu es si belle
Es-tu prête à chuter
Nous nous désintégrons en amour
Tu es si belle
Tu es si belle
Es-tu prête à chuter
Nous nous désintégrons
Traduction © EmigrateWorld.com
6. Hide And Seek - Cache-Cache
Version originale
I see the end of time
Go black as a thundercloud
It's getting so close
That it's changing up my face
I feel it on the inside
Chewing up and spitting out
Another me another you
Are we the same
Who's who
When mirrors
Don't reflect you
Hide and seek
Where is the light we need
Everybody's inside out
And slipping and slipping and slipping away
All rise on judging eyes
Go so high to keep us down
But don't they know
That they can't keep us in place
'Cause we became the headlines
Bad news on the underground
Oh we're so low
That the vultures sit and wait
Hide and seek
Where is the light we need
Everybody's inside out
And slipping and slipping and slipping away
Hide and seek
From all the lives we need
Everybody's underground
And we will find you there
Who's who
When mirrors
Don't reflect you
Hide and seek
Where is the light we need
Everybody's inside out
And slipping and slipping and slipping away
Hide and seek
From all the lives we need
Everybody's underground
And we will find you there
Paroles © Emigrate GbR
Traduction
Je vois la fin des temps
Devenir noire comme un nuage d'orage
Elle se rapproche tellement
Que ça change mon visage
Je le sens à l'intérieur
Mâcher et cracher
Un autre moi, un autre toi
Sommes-nous les mêmes
Qui est qui
Quand les miroirs
Ne te reflètent pas
Cache-cache
Où est la lumière dont nous avons besoin
Tout le monde est renversé
Et glisse et glisse et s'éloigne
Tous se lèvent sur des regards jugeurs
Vont si haut pour nous garder au sol
Mais ne savent-ils pas
Qu'ils ne peuvent pas nous garder en place
Parce que nous sommes devenus les gros titres
Mauvaises nouvelles sous terre
Oh nous sommes si bas
Que les vautours s'assoient et attendent
Cache-cache
Où est la lumière dont nous avons besoin
Tout le monde est renversé
Et glisse et glisse et s'éloigne
Cache-cache
Avec toutes les vies dont nous avons besoin
Tout le monde est sous terre
Et nous vous y trouverons
Qui est qui
Quand les miroirs
Ne te reflètent pas
Cache-cache
Où est la lumière dont nous avons besoin
Tout le monde est renversé
Et glisse et glisse et s'éloigne
Cache-cache
Avec toutes les vies dont nous avons besoin
Tout le monde est sous terre
Et nous vous y trouverons
Traduction © EmigrateWorld.com
7. We Are Together - Nous sommes ensemble
Version originale
All the ways that we hold on to time
Such a shame it's passing us by
Holding on to you
Oh don't disappear
All the roads try to make them unwind
No windows blinding outside
So much more and still
I want to stay here
Hold on tight
To an explosion
It is better
When the sting is keeping us here
We are together as one
As one we will stay
We've been forever as one
And so we'll remain
All those nights lived out the day inside
Memorizing flickers of light
See the clouds of smoke
Till you become clear
'Cause all we have
Is this moment
It's better
When the sting is keeping us here
We are together as one
As one we will stay
We've been forever as one
And so we'll remain
We are together as one
As one
As one
We are together as one
As one we will stay
We've been forever as one
And so we'll remain
We are together as one
As one we will stay
Paroles © Emigrate GbR
Traduction
Toutes les façons dont nous nous accrochons au temps
Quel dommage qu'il nous dépasse
En s'accrochant à toi
Oh ne disparais pas
Toutes les routes essaient de les faire se détendre
Pas de fenêtres aveuglantes à l'extérieur
Tellement plus et encore
Je veux rester ici
Accroche-toi bien
À une explosion
C'est mieux
Quand le guet-apens nous maintient ici
Nous sommes unis ensemble
Unis nous resterons
Nous sommes unis depuis toujours
Et ainsi nous resterons
Toutes ces nuits passées à vivre le jour à l'intérieur
A mémoriser les scintillements de la lumière
Vois les nuages de fumée
Jusqu'à ce que tu deviennes clair
Parce que tout ce que nous avons
Est ce moment
C'est mieux
Quand le guet-apens nous maintient ici
Nous sommes unis ensemble
Unis nous resterons
Nous sommes unis depuis toujours
Et ainsi nous resterons
Nous sommes unis ensemble
Unis
Unis
Nous sommes unis ensemble
Unis nous resterons
Nous sommes unis depuis toujours
Et ainsi nous resterons
Nous sommes unis ensemble
Unis nous resterons
Traduction © EmigrateWorld.com
8. Let's go (feat. Till Lindemann) - Allons-y
Version originale
I find myself scratching at the bottom
I'm so impossible and you knew
Everything that I've discarded
Has left my hands black and blue
Du musst mir gar nichts sagen
Ich verstehe dich mit dem Augenschein
Zwei Herzen in mir schlagen
Eins ist deins und eins ist mein
Let's go for another day
Light up time for a memory
Right on is what we used to say
Stand here, survive another day
Remember back to where we started
Behind the eyes broke something new
Something big, and sweet and rotten
But most of all something true
To the end
Some will never say
To the end
Just another day
Let's go for another day
Light up time for a memory
Right on is what we used to say
Stand here, survive another day
Let's go for another day
Light up time for a memory
Right on is what we used to say
Stand here, survive another day
Right on for another day
For another day
Right on survive another day
For another day
Right on for another day
Paroles © Emigrate GbR
Traduction
Je me retrouve en train de gratter le fond
Je suis tellement impossible et tu savais
Tout ce que j'ai jeté
A laissé mes mains noires et bleues
Tu n'as rien à me dire
Je te comprends par l'apparence
Deux coeurs battent en moi
L'un est à toi et l'autre à moi
Allons-y pour un jour de plus
Illuminons le temps pour un souvenir
Continuons, c'est ce qu'on avait l'habitude de dire
Restons là, survivons un jour de plus
Rappelle-toi où nous avons commencé
Derrière les yeux s'annonce quelque chose de nouveau
Quelque chose de grand, et doux et pourri
Mais surtout quelque chose de vrai
Jusqu'à la fin
Certains ne diront jamais
Jusqu'à la fin
Juste un jour de plus
Allons-y pour un jour de plus
Illuminons le temps pour un souvenir
Continuons, c'est ce qu'on avait l'habitude de dire
Restons là, survivons un jour de plus
Allons-y pour un jour de plus
Illuminons le temps pour un souvenir
Continuons, c'est ce qu'on avait l'habitude de dire
Restons là, survivons un jour de plus
Juste pour un jour de plus
Pour un jour de plus
Continuons, survivons un jour de plus
Pour un jour de plus
Continuons pour un jour de plus
Traduction © EmigrateWorld.com
9. I'm Not Afraid (feat. Cardinal Copia) - Je n'ai pas peur
Version originale
I'm a stranger, I'm no one
Not in anybody's view
I'm jaded, I'm no fun
And I keep on moving through
Haven't heard from God above
No more painful point of view
No salvation where I'm from
Wonder who is fooling who
All
All the hands I have laid
All written along my face
I'm not afraid of anything
I just let it go
And now I take on everything
To get out from the hole
On a street that I renamed
Sunlight made another hole
Could it be that I'm to blame
When the ground has turned so cold
Can it be I'm not the same
Can it be I've got a hold
On what we say is just a game
The one we play till we get old
All
All the hands I have laid
All written along my face
I'm not afraid of anything
I just let it go
And now I take on everything
To get out from the hole
I'm not afraid of anything
I just let it go
And now I take on everything
To get out from the hole
I'm not afraid of anything
Amen
I'm not afraid of anything
Amen
I'm not afraid of anything
Amen
I'm not afraid of anything
I just let it go
I'm not afraid of anything
I just let it go
And now I take on everything
To get out from the hole
I'm not afraid of anything
I just let it go
And now I take on everything
To get out from the hole
Paroles © Emigrate GbR
Traduction
Je suis un étranger, je ne suis personne
Pas de l'avis de tous
Je suis blasé, je ne suis pas drôle
Et je continue d'avancer
Je n'ai pas entendu parler de Dieu en haut
Plus de point de vue douloureux
Pas de salut d'où je viens
Je me demande qui trompe qui
Toutes
Toutes les mains que j'ai posées
Toutes écrites sur mon visage
Je n'ai peur de rien
Je lâche juste prise
Et maintenant je fais tout ce qui est possible
Pour sortir du trou
Dans une rue que j'ai renommée
La lumière du soleil a fait un autre trou
Se pourrait-il que je sois à blâmer
Quand le sol est devenu si froid
Se peut-il que je ne sois pas le même
Se peut-il que j'aie une emprise
Sur ce que nous disons être juste un jeu
Celui auquel on joue jusqu'à ce qu'on vieillisse
Toutes
Toutes les mains que j'ai posées
Toutes écrites sur mon visage
Je n'ai peur de rien
Je lâche juste prise
Et maintenant je fais tout ce qui est possible
Pour sortir du trou
Je n'ai peur de rien
Je lâche juste prise
Et maintenant je fais tout ce qui est possible
Pour sortir du trou
Je n'ai peur de rien
Amen
Je n'ai peur de rien
Amen
Je n'ai peur de rien
Amen
Je n'ai peur de rien
Je lâche juste prise
Je n'ai peur de rien
Je lâche juste prise
Et maintenant je fais tout ce qui est possible
Pour sortir du trou
Je n'ai peur de rien
Je lâche juste prise
Et maintenant je fais tout ce qui est possible
Pour sortir du trou
Traduction © EmigrateWorld.com
10. Spitfire - Boule de feu
Version originale
I'm clouds of revolution
I am the storm in grey
I rule over the nations
I will inseminate
Time has no hands to hold me
No time's no fan of god
Tied up and sitting pretty
Tied up and counting scars
All I've been thinking of
Spitfire
All in the name of love, now
Spitfire
All I've been thinking of
Spitfire
All in the name of love, now
Spitfire
Stole my mind from pollution
Stole my mind from the day
Stole lives like I'm a handgun
I've stole them all away
All I've been thinking of
Spitfire
All in the name of love, now
Spitfire
All I've been thinking of
Spitfire
All in the name of love, now
Spitfire
All I've been thinking of
Spitfire
All in the name of love, now
Spitfire
All I've been thinking of
Spitfire
All in the name of love, now
Spitfire
Paroles © Emigrate GbR
Traduction
Je suis des nuages de révolution
Je suis la tempête en gris
Je règne sur les nations
Je vais inséminer
Le temps n'a pas de mains pour me tenir
Non le temps n'est pas fan de Dieu
Attaché et bien assis
Attaché et comptant les cicatrices
Tout ce à quoi j'ai réfléchi
Boule de feu
Tout au nom de l'amour, maintenant
Boule de feu
Tout ce à quoi j'ai réfléchi
Boule de feu
Tout au nom de l'amour, maintenant
Boule de feu
Voler mon esprit de la pollution
Voler mon esprit du jour
Voler des vies comme si j'étais une arme de poing
Je les ai tous volés
Tout ce à quoi j'ai réfléchi
Boule de feu
Tout au nom de l'amour, maintenant
Boule de feu
Tout ce à quoi j'ai réfléchi
Boule de feu
Tout au nom de l'amour, maintenant
Boule de feu
Tout ce à quoi j'ai réfléchi
Boule de feu
Tout au nom de l'amour, maintenant
Boule de feu
Tout ce à quoi j'ai réfléchi
Boule de feu
Tout au nom de l'amour, maintenant
Boule de feu
Traduction © EmigrateWorld.com
11. Eyes Fade Away - Yeux s'éloignent
Version originale
If I could see the end I'd've taken better aim
Get you in my sight and blow away your name
Find a way to overmedicate
I drive so far away It all goes up in flames
I try to get high when I
See no other way
To let the light in fighting
Through another day
If I could only
Drain you from my veins
Wash away what once was
It all goes up in flames
Your eyes they fade away
Fade away from me
When I look deep inside
Feel nothing till it feels right
Your eyes they fade away
And I don't wanna see
There's nothing left alive
I'm burning on the inside
And still I take it with me
Everywhere I go
Followed by memories
I wish I didn't know
I'm dividing
Turning into stone
Another shadow
And I go up in flames
Your eyes they fade away
Fade away from me
When I look deep inside
Feel nothing till it feels right
Your eyes they fade away
And I don't wanna see
There's nothing left alive
I'm burning on the inside
Your eyes they fade away
Fade away from me
When I look deep inside
Feel nothing till it feels right
Your eyes they fade away
And I don't wanna see
There's nothing left alive
I'm burning on the inside
Your eyes they fade away
Fade away from me
There's nothing left alive
I'm burning on the inside
Burning on the inside
Paroles © Emigrate GbR
Traduction
Si j'avais pu voir la fin, j'aurais mieux visé
Te mettre à vue et faire exploser ton nom
Trouver un moyen de surmédicamenter
Je m'éloigne si loin que tout s'enflamme
J'essaie de me défoncer quand je
Ne vois pas d'autre issue
Laisser la lumière entrer dans le combat
Jusqu'à un autre jour
Si seulement je pouvais
Te vider de mes veines
Lavez ce qui était autrefois
Tout part en fumée
Tes yeux, ils s'éloignent
S'éloignent de moi
Quand je regarde tout au fond
Je ne ressens rien jusqu'à me sentir bien
Tes yeux, ils s'éloignent
Et je ne veux pas voir
Il n'y a plus rien de vivant
Je brûle à l'intérieur
Et je l'emporte toujours avec moi
Partout où je vais
Suivi de souvenirs
J'aimerais ne pas savoir
Je divise
Me transformant en pierre
Une autre ombre
Et je m'envole en flammes
Tes yeux, ils s'éloignent
S'éloignent de moi
Quand je regarde tout au fond
Je ne ressens rien jusqu'à me sentir bien
Tes yeux, ils s'éloignent
Et je ne veux pas voir
Il n'y a plus rien de vivant
Je brûle à l'intérieur
Tes yeux, ils s'éloignent
S'éloignent de moi
Quand je regarde tout au fond
Je ne ressens rien jusqu'à me sentir bien
Tes yeux, ils s'éloignent
Et je ne veux pas voir
Il n'y a plus rien de vivant
Je brûle à l'intérieur
Tes yeux, ils s'éloignent
S'éloignent de moi
Il n'y a plus rien de vivant
Je brûle à l'intérieur
Brûle à l'intérieur
Traduction © EmigrateWorld.com