Paroles et traductions de A Million Degrees

Les paroles d'Emigrate appartiennent à Emigrate et à Universal Music Group. Elles sont présentées ici dans un but informatif uniquement. Les traductions ne sont pas officielles et sont subjectives.

1. War - Guerre

Version originale

We're burning at the stakes now
Our angels from afar
Have come to live in ghost towns
Built homes of blackened char

I've seen the messengers
But they were not for me
They said we're black witches
Part of an industry

War
This is what it sounds like
War
Cries are synchronized
War
This is what it sounds like
War
To keep us terrified

We keep the cameras rolling
So we can televise
All that we've been controlling
To keep you mesmerized

Market the right explosions
Just like celebrities
Commercialize religions
And their inequities

War
This is what it sounds like
War
Cries are synchronized
War
This is what it sounds like
War
To keep us terrified

War
This is what it sounds like
War
Cries are synchronized
War
This is what it sounds like
War
To keep us terrified

This is what it sounds like
Cries are synchronized
This is what it sounds like
To keep us terrified

Paroles © Emigrate GbR

Traduction

Nous brûlons sur les pieux maintenant
Nos anges de loin
Sont venus vivre dans des villes fantômes
Maisons construites en charbon noirci

J'ai vu les messagers
Mais ils n'étaient pas pour moi
Ils ont dit que nous étions des sorcières noires
Faisant partie d'une industrie

La guerre
Ça ressemble à ça
La guerre
Des cris synchronisés
La guerre
Voici à quoi ça ressemble
La guerre
Pour nous garder terrifiés

On fait tourner les caméras
Pour qu'on puisse téléviser
Tout ce que nous avons contrôlé
Pour vous garder hypnotisé

Commercialiser les meilleurs explosions
Tout comme des célébrités
Commercialiser les religions
Et leurs iniquités

La guerre
Ça ressemble à ça
La guerre
Des cris synchronisés
La guerre
Ça ressemble à ça
La guerre
Pour nous garder terrifiés

La guerre
Ça ressemble à ça
La guerre
Des cris synchronisés
La guerre
Ça ressemble à ça
La guerre
Pour nous garder terrifiés

Ça ressemble à ça
Des cris synchronisés
Ça ressemble à ça
Pour nous garder terrifiés

Traduction © EmigrateWorld.com

2. 1234 (feat. Benjamin Kowalewicz)

Version originale

Hey

Love and delusion
It's a low kind of show
But the crowd means it sold
Tonight
Tonight

Kiss or contusion
Take a hit, better stick
To the script I direct
With a fist
Tonight

Eins, zwo, drei, vier
Everybody down
Kill the lights now
And get up off the ground
Fall in line
Fall in line

Nights out and crashin'
We come up from the coal
Paint our faces in gold
Tonight
Tonight

Beat that old bash in
Leadership, take the tip
Better shoot from the hip
Don't resist
Tonight

Eins, zwo, drei, vier
Everybody down
Kill the lights now
And get up off the ground
Rip those bitches from that dirty sound
Dance in time
Let's swing and own the town
Fall in line

Love and delusion
It's a low kind of show
But the crowd means it sold
Tonight

Eins, zwo, drei, vier
Everybody down
Kill the lights now
And get up off the ground
Rip those bitches from that dirty sound
Dance in time
Let's swing and own the town
Fall in line

Eins, zwo, drei, vier
Everybody down
Kill the lights now
And get up off the ground
Rip those bitches from that dirty sound
Dance in time
Let's swing and own the town
Fall in line

Paroles © Emigrate GbR

Traduction



Amour et délire
C'est une sorte de spectacle au rabais
Mais la foule achète
Ce soir
Ce soir

Bise ou contusion
Prenez un coup, mieux vaut vous en tenir
Au scénario que je dirige
Avec une main de maître
Ce soir

Un, deux, trois, quatre
Tout le monde à terre
Éteignez les lumières maintenant
Et décollez du sol
Emboîtez le pas
Emboîtez le pas

Soirées et redescentes
Nous venons du charbon
Peignons nos visages en or
Ce soir
Ce soir

Battez la mesure de la fête 1
Du leadership, prenez-en de la graine
Agissez sans trop réfléchir
Ne résistez pas
Ce soir

Un, deux, trois, quatre
Tout le monde à terre
Éteignez les lumières maintenant
Et décollez du sol
Arrachez ces garces de ce son dégueulasse
Dancez dans le rythme
Swinguez et appropriez-vous la ville
Emboîtez le pas

Amour et délire
C'est une sorte de spectacle au rabais
Mais la foule achète
Ce soir

Un, deux, trois, quatre
Tout le monde à terre
Eteignez les lumières maintenant
Et décollez du sol
Arrachez ces garces de ce son dégueulasse
Dancez dans le rythme
Swinguez et appropriez-vous la ville
Rentrez dans le rang

Un, deux, trois, quatre
Tout le monde à terre
Eteignez les lumières maintenant
Et décollez du sol
Arrachez ces garces de ce son dégueulasse
Dancez dans le rythme
Swinguez et appropriez-vous la ville
Rentrez dans le rang

1 Difficile de trouver une traduction pour Beat that old bash in. beat et bash sont deux mots qui peuvent signifier battre. Mais bash peut également faire référence à une fête et beat au rythme. Richard a sûrement privilégié les jeux de mots et le phrasé au sens.

Traduction © EmigrateWorld.com

3. A Million Degrees - Un million de facettes

Version originale

I feel it rotting away
My world of decay
It's taking over
I need to break free
What's happened to me?
Oh, nothing else matters

Burn bright
Gyrate
Something's coming over
Speed my
Heart rate
Now it's taking over

I'm
A million degrees
Burning sky
Light
Will kill the disease
That's inside

How could I ever repay
What's fading away
Still I wonder
The trouble with me
I cannot just be
'Cause that's all that matters

Burn bright
Gyrate
Something's coming over
Speed my
Heart rate
Now it's taking over

I'm
A million degrees
Burning sky
Light
Will kill the disease
That's inside
I'm
A million degrees
Burning sky
Light
Will kill the disease
That's inside

I'm
A million degrees
Burning sky

I'm
A million degrees
Burning sky
Light
Will kill the disease
That's inside
I'm
A million degrees
Burning sky
Light
Will kill the disease
That's inside

Paroles © Emigrate GbR

Traduction

Je le sens pourrir
Mon monde de décomposition
Il prend le contrôle
J'ai besoin de me libérer
Qu'est-ce qui m'est arrivé ?
Oh, rien d'autre n'a d'importance

Brille
Tournoie
Quelque chose se prépare
Augmente ma
Fréquence cardiaque
Ça prend le contrôle

Je suis
Un million de facettes
Ciel brûlant
La lumière
Tuera la maladie
A l'intérieur

Comment pourrais-je jamais rembourser
Ce qui s'estompe
Je me demande toujours
Le problème avec moi
Je ne peux pas simplement exister
Parce que c'est tout ce qui compte

Brille
Tournoie
Quelque chose se prépare
Augmente ma
Fréquence cardiaque
Ça prend le contrôle

Je suis
Un million de facettes
Ciel brûlant
La lumière
Tuera la maladie
A l'intérieur
Je suis
Un million de facettes
Ciel brûlant
La lumière
Tuera la maladie
A l'intérieur

Je suis
Un million de facettes
Ciel brûlant

Je suis
Un million de facettes
Ciel brûlant
La lumière
Tuera la maladie
A l'intérieur
Je suis
Un million de facettes
Ciel brûlant
La lumière
Tuera la maladie
A l'intérieur

Traduction © EmigrateWorld.com

4. Lead You On (feat. Margaux Bossieux) - Te mener en bateau

Version originale

My father probably
Will disown me
But I don't give a damn about it
What's your story?
You can't bore me
I wanna hear about it

We connect, we connect, we connect
We connect, we connect, we connect
I won't let you forget

If it's a secret
I can keep it
I won't tell a soul about it
Make me happy
ANd you can have me
I'm the one to keep you honest

We connect, we connect, we connect
We connect, we connect, we connect
Don't ever forget

I'm gonna lead you on
Nobody saves me
I'm gonna lead you on
I'll make you understand
I'm gonna lead you on
And no one is waiting
I'm gonna lead you on
Nobody cares in the end

What's your problem
We can solve it
We can find a way together
Be rock bottom
I'll be heaven
Taking care of you forever

We connect, we connect, we connect
We connect, we connect, we connect
Can't let you forget

I'm gonna lead you on
Nobody saves me
I'm gonna lead you on
I'll make you understand
I'm gonna lead you on
And no one is waiting
I'm gonna lead you on
Nobody cares in the end
I'm gonna lead you

Babe, dream on
Babe, dream on
Come with me
Make you see
You and me
It's destiny

I'm gonna lead you on
Nobody saves me
I'm gonna lead you on
I'll make you understand
I'm gonna lead you on
And no one is waiting
I'm gonna lead you on
Nobody cares in the end
I'm gonna lead you on
I'm gonna lead you on
I'm gonna lead you

Paroles © Emigrate GbR

Traduction

Mon père probablement
Me reniera
Mais je m'en fous complètement
Quelle est ton histoire ?
Tu ne peux pas m'ennuyer
Je veux l'entendre

On se connecte, on se connecte, on se connecte
On se connecte, on se connecte, on se connecte
Je ne te laisserai pas oublier

Si c'est un secret
Je peux le garder
Je n'en parlerai à personne
Rends-moi heureux
Et tu pourras me posséder
C'est grâce à moi que tu restes honnête

On se connecte, on se connecte, on se connecte
On se connecte, on se connecte, on se connecte
N'oublie jamais

Je vais te mener en bateau
Personne ne me sauve
Je vais te mener en bateau
Je vais te faire comprendre
Je vais te mener en bateau
Et personne n'attend
Je vais te mener en bateau
Tout le monde s'en fout à la fin

C'est quoi ton problème
On peut le résoudre
On peut trouver un moyen ensemble
Si tu touches le fond
Je serai le paradis
À prendre soin de toi pour toujours

On se connecte, on se connecte, on se connecte
On se connecte, on se connecte, on se connecte
Je ne peux pas te laisser oublier

Je vais te mener en bateau
Personne ne me sauve
Je vais te mener en bateau
Je vais te faire comprendre
Je vais te mener en bateau
Et personne n'attend
Je vais te mener en bateau
Tout le monde s'en fout à la fin
Je vais te mener

Bébé, continue de rêver
Bébé, continue de rêver
Viens avec moi
Te faire voir
Que toi et moi
C'est le destin

Je vais te mener en bateau
Personne ne me sauve
Je vais te mener en bateau
Je vais te faire comprendre
Je vais te mener en bateau
Et personne n'attend
Je vais te mener en bateau
Tout le monde s'en fout à la fin
Je vais te mener en bateau
Je vais te mener en bateau
Je vais te mener

Traduction © EmigrateWorld.com

5. You're So Beautiful - Tu es si belle

Version originale

Down baby, gonna drag me down
Down to the ground
Now won't you
Drag me down baby, gonna drag me down
To the underground
Why don't you

Down baby, drag, drag me down
Won't make a sound
I want you to
Drag me down, baby drag, drag me down
I'll carry your crown
If I can go to

You're so beautiful
You're so beautiful
Are you ready for the fall
We disintegrate in love

Down baby, let's drag it down
Down to the ground
I'm with you
You can only be safe and sound
When I am around
I got you

Down baby, we're going down
I won't make a sound
It is all you
Drag us down baby, drag, drag it down
Lay it underground
How could you

You're so beautiful
You're so beautiful
Ready for the fall
We disintegrate in love
You're so beautiful
You're so beautiful
Are you ready for the fall
We disintegrate

You're so beautiful
You're so beautiful
Are you ready for the fall
We disintegrate in love
You're so beautiful
You're so beautiful
Are you ready for the fall
We disintegrate

Paroles © Emigrate GbR

Traduction

Plus bas bébé, tu me rabaisses
Jusqu'à terre
Maintenant ne veux-tu pas
Me rabaisser, tu vas me rabaisser
Jusque sous terre
Pourquoi ne le ferais-tu pas

Plus bas bébé, rabaisse, rabaisse-moi
Ca ne fera pas de bruit
Je veux que tu
Me rabaisse, bébé rabaisse, rabaisse-moi
Je porterai ta couronne
Si je peux y aller

Tu es si belle
Tu es si belle
Es-tu prête à chuter
Nous nous désintégrons en amour

Plus bas bébé, rabaissons-le
Plus bas, jusqu'à terre
Je suis avec toi
Tu ne peux être saine et sauve que
Quand je suis aux alentours
Je t'ai eue

Plus bas bébé, nous chutons
Je ne ferai pas de bruit
C'est grâce à toi
Rabaisse-nous bébé, rabaisse, rabaisse-le
Enterrons-le
Comment as-tu pu

Tu es si belle
Tu es si belle
Prête pour la chute
Nous nous désintégrons en amour
Tu es si belle
Tu es si belle
Es-tu prête à chuter
Nous nous désintégrons

Tu es si belle
Tu es si belle
Es-tu prête à chuter
Nous nous désintégrons en amour
Tu es si belle
Tu es si belle
Es-tu prête à chuter
Nous nous désintégrons

Traduction © EmigrateWorld.com

6. Hide And Seek - Cache-Cache

Version originale

I see the end of time
Go black as a thundercloud
It's getting so close
That it's changing up my face

I feel it on the inside
Chewing up and spitting out
Another me another you
Are we the same

Who's who
When mirrors
Don't reflect you

Hide and seek
Where is the light we need
Everybody's inside out
And slipping and slipping and slipping away

All rise on judging eyes
Go so high to keep us down
But don't they know
That they can't keep us in place

'Cause we became the headlines
Bad news on the underground
Oh we're so low
That the vultures sit and wait

Hide and seek
Where is the light we need
Everybody's inside out
And slipping and slipping and slipping away

Hide and seek
From all the lives we need
Everybody's underground
And we will find you there

Who's who
When mirrors
Don't reflect you

Hide and seek
Where is the light we need
Everybody's inside out
And slipping and slipping and slipping away

Hide and seek
From all the lives we need
Everybody's underground
And we will find you there

Paroles © Emigrate GbR

Traduction

Je vois la fin des temps
Devenir noire comme un nuage d'orage
Elle se rapproche tellement
Que ça change mon visage

Je le sens à l'intérieur
Mâcher et cracher
Un autre moi, un autre toi
Sommes-nous les mêmes

Qui est qui
Quand les miroirs
Ne te reflètent pas

Cache-cache
Où est la lumière dont nous avons besoin
Tout le monde est renversé
Et glisse et glisse et s'éloigne

Tous se lèvent sur des regards jugeurs
Vont si haut pour nous garder au sol
Mais ne savent-ils pas
Qu'ils ne peuvent pas nous garder en place

Parce que nous sommes devenus les gros titres
Mauvaises nouvelles sous terre
Oh nous sommes si bas
Que les vautours s'assoient et attendent

Cache-cache
Où est la lumière dont nous avons besoin
Tout le monde est renversé
Et glisse et glisse et s'éloigne

Cache-cache
Avec toutes les vies dont nous avons besoin
Tout le monde est sous terre
Et nous vous y trouverons

Qui est qui
Quand les miroirs
Ne te reflètent pas

Cache-cache
Où est la lumière dont nous avons besoin
Tout le monde est renversé
Et glisse et glisse et s'éloigne

Cache-cache
Avec toutes les vies dont nous avons besoin
Tout le monde est sous terre
Et nous vous y trouverons

Traduction © EmigrateWorld.com

7. We Are Together - Nous sommes ensemble

Version originale

All the ways that we hold on to time
Such a shame it's passing us by
Holding on to you
Oh don't disappear

All the roads try to make them unwind
No windows blinding outside
So much more and still
I want to stay here

Hold on tight
To an explosion
It is better
When the sting is keeping us here

We are together as one
As one we will stay
We've been forever as one
And so we'll remain

All those nights lived out the day inside
Memorizing flickers of light
See the clouds of smoke
Till you become clear

'Cause all we have
Is this moment
It's better
When the sting is keeping us here

We are together as one
As one we will stay
We've been forever as one
And so we'll remain

We are together as one
As one
As one

We are together as one
As one we will stay
We've been forever as one
And so we'll remain
We are together as one
As one we will stay

Paroles © Emigrate GbR

Traduction

Toutes les façons dont nous nous accrochons au temps
Quel dommage qu'il nous dépasse
En s'accrochant à toi
Oh ne disparais pas

Toutes les routes essaient de les faire se détendre
Pas de fenêtres aveuglantes à l'extérieur
Tellement plus et encore
Je veux rester ici

Accroche-toi bien
À une explosion
C'est mieux
Quand le guet-apens nous maintient ici

Nous sommes unis ensemble
Unis nous resterons
Nous sommes unis depuis toujours
Et ainsi nous resterons

Toutes ces nuits passées à vivre le jour à l'intérieur
A mémoriser les scintillements de la lumière
Vois les nuages de fumée
Jusqu'à ce que tu deviennes clair

Parce que tout ce que nous avons
Est ce moment
C'est mieux
Quand le guet-apens nous maintient ici

Nous sommes unis ensemble
Unis nous resterons
Nous sommes unis depuis toujours
Et ainsi nous resterons

Nous sommes unis ensemble
Unis
Unis

Nous sommes unis ensemble
Unis nous resterons
Nous sommes unis depuis toujours
Et ainsi nous resterons
Nous sommes unis ensemble
Unis nous resterons

Traduction © EmigrateWorld.com

8. Let's go (feat. Till Lindemann) - Allons-y

Version originale

I find myself scratching at the bottom
I'm so impossible and you knew
Everything that I've discarded
Has left my hands black and blue

Du musst mir gar nichts sagen
Ich verstehe dich mit dem Augenschein
Zwei Herzen in mir schlagen
Eins ist deins und eins ist mein

Let's go for another day
Light up time for a memory
Right on is what we used to say
Stand here, survive another day

Remember back to where we started
Behind the eyes broke something new
Something big, and sweet and rotten
But most of all something true

To the end
Some will never say
To the end
Just another day

Let's go for another day
Light up time for a memory
Right on is what we used to say
Stand here, survive another day
Let's go for another day
Light up time for a memory
Right on is what we used to say
Stand here, survive another day

Right on for another day
For another day
Right on survive another day
For another day
Right on for another day

Paroles © Emigrate GbR

Traduction

Je me retrouve en train de gratter le fond
Je suis tellement impossible et tu savais
Tout ce que j'ai jeté
A laissé mes mains noires et bleues

Tu n'as rien à me dire
Je te comprends par l'apparence
Deux coeurs battent en moi
L'un est à toi et l'autre à moi

Allons-y pour un jour de plus
Illuminons le temps pour un souvenir
Continuons, c'est ce qu'on avait l'habitude de dire
Restons là, survivons un jour de plus

Rappelle-toi où nous avons commencé
Derrière les yeux s'annonce quelque chose de nouveau
Quelque chose de grand, et doux et pourri
Mais surtout quelque chose de vrai

Jusqu'à la fin
Certains ne diront jamais
Jusqu'à la fin
Juste un jour de plus

Allons-y pour un jour de plus
Illuminons le temps pour un souvenir
Continuons, c'est ce qu'on avait l'habitude de dire
Restons là, survivons un jour de plus
Allons-y pour un jour de plus
Illuminons le temps pour un souvenir
Continuons, c'est ce qu'on avait l'habitude de dire
Restons là, survivons un jour de plus

Juste pour un jour de plus
Pour un jour de plus
Continuons, survivons un jour de plus
Pour un jour de plus
Continuons pour un jour de plus

Traduction © EmigrateWorld.com

9. I'm Not Afraid (feat. Cardinal Copia) - Je n'ai pas peur

Version originale

I'm a stranger, I'm no one
Not in anybody's view
I'm jaded, I'm no fun
And I keep on moving through

Haven't heard from God above
No more painful point of view
No salvation where I'm from
Wonder who is fooling who

All
All the hands I have laid
All written along my face

I'm not afraid of anything
I just let it go
And now I take on everything
To get out from the hole

On a street that I renamed
Sunlight made another hole
Could it be that I'm to blame
When the ground has turned so cold

Can it be I'm not the same
Can it be I've got a hold
On what we say is just a game
The one we play till we get old

All
All the hands I have laid
All written along my face

I'm not afraid of anything
I just let it go
And now I take on everything
To get out from the hole
I'm not afraid of anything
I just let it go
And now I take on everything
To get out from the hole

I'm not afraid of anything
Amen
I'm not afraid of anything
Amen
I'm not afraid of anything
Amen
I'm not afraid of anything
I just let it go

I'm not afraid of anything
I just let it go
And now I take on everything
To get out from the hole
I'm not afraid of anything
I just let it go
And now I take on everything
To get out from the hole

Paroles © Emigrate GbR

Traduction

Je suis un étranger, je ne suis personne
Pas de l'avis de tous
Je suis blasé, je ne suis pas drôle
Et je continue d'avancer

Je n'ai pas entendu parler de Dieu en haut
Plus de point de vue douloureux
Pas de salut d'où je viens
Je me demande qui trompe qui

Toutes
Toutes les mains que j'ai posées
Toutes écrites sur mon visage

Je n'ai peur de rien
Je lâche juste prise
Et maintenant je fais tout ce qui est possible
Pour sortir du trou

Dans une rue que j'ai renommée
La lumière du soleil a fait un autre trou
Se pourrait-il que je sois à blâmer
Quand le sol est devenu si froid

Se peut-il que je ne sois pas le même
Se peut-il que j'aie une emprise
Sur ce que nous disons être juste un jeu
Celui auquel on joue jusqu'à ce qu'on vieillisse

Toutes
Toutes les mains que j'ai posées
Toutes écrites sur mon visage

Je n'ai peur de rien
Je lâche juste prise
Et maintenant je fais tout ce qui est possible
Pour sortir du trou
Je n'ai peur de rien
Je lâche juste prise
Et maintenant je fais tout ce qui est possible
Pour sortir du trou

Je n'ai peur de rien
Amen
Je n'ai peur de rien
Amen
Je n'ai peur de rien
Amen
Je n'ai peur de rien
Je lâche juste prise

Je n'ai peur de rien
Je lâche juste prise
Et maintenant je fais tout ce qui est possible
Pour sortir du trou
Je n'ai peur de rien
Je lâche juste prise
Et maintenant je fais tout ce qui est possible
Pour sortir du trou

Traduction © EmigrateWorld.com

10. Spitfire - Boule de feu

Version originale

I'm clouds of revolution
I am the storm in grey
I rule over the nations
I will inseminate

Time has no hands to hold me
No time's no fan of god
Tied up and sitting pretty
Tied up and counting scars

All I've been thinking of
Spitfire
All in the name of love, now
Spitfire
All I've been thinking of
Spitfire
All in the name of love, now
Spitfire

Stole my mind from pollution
Stole my mind from the day
Stole lives like I'm a handgun
I've stole them all away

All I've been thinking of
Spitfire
All in the name of love, now
Spitfire
All I've been thinking of
Spitfire
All in the name of love, now
Spitfire
All I've been thinking of
Spitfire
All in the name of love, now
Spitfire
All I've been thinking of
Spitfire
All in the name of love, now
Spitfire

Paroles © Emigrate GbR

Traduction

Je suis des nuages de révolution
Je suis la tempête en gris
Je règne sur les nations
Je vais inséminer

Le temps n'a pas de mains pour me tenir
Non le temps n'est pas fan de Dieu
Attaché et bien assis
Attaché et comptant les cicatrices

Tout ce à quoi j'ai réfléchi
Boule de feu
Tout au nom de l'amour, maintenant
Boule de feu
Tout ce à quoi j'ai réfléchi
Boule de feu
Tout au nom de l'amour, maintenant
Boule de feu

Voler mon esprit de la pollution
Voler mon esprit du jour
Voler des vies comme si j'étais une arme de poing
Je les ai tous volés

Tout ce à quoi j'ai réfléchi
Boule de feu
Tout au nom de l'amour, maintenant
Boule de feu
Tout ce à quoi j'ai réfléchi
Boule de feu
Tout au nom de l'amour, maintenant
Boule de feu
Tout ce à quoi j'ai réfléchi
Boule de feu
Tout au nom de l'amour, maintenant
Boule de feu
Tout ce à quoi j'ai réfléchi
Boule de feu
Tout au nom de l'amour, maintenant
Boule de feu

Traduction © EmigrateWorld.com

11. Eyes Fade Away - Yeux s'éloignent

Version originale

If I could see the end I'd've taken better aim
Get you in my sight and blow away your name
Find a way to overmedicate
I drive so far away It all goes up in flames

I try to get high when I
See no other way
To let the light in fighting
Through another day

If I could only
Drain you from my veins
Wash away what once was
It all goes up in flames

Your eyes they fade away
Fade away from me
When I look deep inside
Feel nothing till it feels right
Your eyes they fade away
And I don't wanna see
There's nothing left alive
I'm burning on the inside

And still I take it with me
Everywhere I go
Followed by memories
I wish I didn't know
I'm dividing
Turning into stone
Another shadow
And I go up in flames

Your eyes they fade away
Fade away from me
When I look deep inside
Feel nothing till it feels right
Your eyes they fade away
And I don't wanna see
There's nothing left alive
I'm burning on the inside

Your eyes they fade away
Fade away from me
When I look deep inside
Feel nothing till it feels right
Your eyes they fade away
And I don't wanna see
There's nothing left alive
I'm burning on the inside
Your eyes they fade away
Fade away from me
There's nothing left alive
I'm burning on the inside
Burning on the inside

Paroles © Emigrate GbR

Traduction

Si j'avais pu voir la fin, j'aurais mieux visé
Te mettre à vue et faire exploser ton nom
Trouver un moyen de surmédicamenter
Je m'éloigne si loin que tout s'enflamme

J'essaie de me défoncer quand je
Ne vois pas d'autre issue
Laisser la lumière entrer dans le combat
Jusqu'à un autre jour

Si seulement je pouvais
Te vider de mes veines
Lavez ce qui était autrefois
Tout part en fumée

Tes yeux, ils s'éloignent
S'éloignent de moi
Quand je regarde tout au fond
Je ne ressens rien jusqu'à me sentir bien
Tes yeux, ils s'éloignent
Et je ne veux pas voir
Il n'y a plus rien de vivant
Je brûle à l'intérieur

Et je l'emporte toujours avec moi
Partout où je vais
Suivi de souvenirs
J'aimerais ne pas savoir
Je divise
Me transformant en pierre
Une autre ombre
Et je m'envole en flammes

Tes yeux, ils s'éloignent
S'éloignent de moi
Quand je regarde tout au fond
Je ne ressens rien jusqu'à me sentir bien
Tes yeux, ils s'éloignent
Et je ne veux pas voir
Il n'y a plus rien de vivant
Je brûle à l'intérieur

Tes yeux, ils s'éloignent
S'éloignent de moi
Quand je regarde tout au fond
Je ne ressens rien jusqu'à me sentir bien
Tes yeux, ils s'éloignent
Et je ne veux pas voir
Il n'y a plus rien de vivant
Je brûle à l'intérieur
Tes yeux, ils s'éloignent
S'éloignent de moi
Il n'y a plus rien de vivant
Je brûle à l'intérieur
Brûle à l'intérieur

Traduction © EmigrateWorld.com

Retour en haut de page